Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cao nghều

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cao nghều" signifie littéralement "haut comme une perche". C'est une expression utilisée pour décrire une personne qui est très grande, souvent d'une manière un peu humoristique ou exagérée.

Explication simple
  • Signification : "Cao" signifie "haut" ou "grand", et "nghều" fait référence à une perche, qui est un objet long et mince. Donc, l'expression évoque l'image d'une personne très grande.
Instructions d'utilisation
  • Contexte : Vous pouvez utiliser "cao nghều" pour parler de quelqu'un de très grand, que ce soit en compliment ou en plaisantant. Par exemple, si vous voyez un ami qui est beaucoup plus grand que vous, vous pourriez dire : "Ôi, bạn cao nghều quá!" (Oh, tu es très grand !).
Exemples
  1. Usage courant :

    • "Người đó cao nghều quá! Tôi không thể nhìn thấy mặt anh ấy trong đám đông." (Cette personne est tellement grande ! Je ne peux pas voir son visage dans la foule.)
  2. Usage humoristique :

    • "Khi đứng cạnh ấy, tôi cảm thấy như một đứa trẻ ấy cao nghều!" (Quand je me tiens à côté d'elle, je me sens comme un enfant car elle est très grande !)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "cao nghều" peut également être utilisé pour évoquer des images de grandeur ou d'imposante stature, par exemple dans un poème décrivant un héros ou une figure majestueuse.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "cao nghều", mais vous pouvez utiliser d'autres adjectifs pour décrire la taille de manière plus spécifique, comme "cao" (grand) ou "lùn" (petit).

Autres significations

Il est important de noter que "cao nghều" est principalement utilisé pour décrire la taille. Il ne doit pas être utilisé pour décrire des objets ou des situations, car cela pourrait prêter à confusion.

Synonymes
  • Cao : signifie simplement "grand".
  • Dài : peut également signifier "long", mais n'est pas utilisé pour décrire la taille d'une personne.
  1. haut comme une perche

Comments and discussion on the word "cao nghều"